We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Manbarani

by Natik Awayez

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 USD  or more

     

1.
المَنافي [Arabic lyrics] فرشت مفاتنها المنافي النائيات وخاطبنني ما كان لي جلد الوداع فغيرنني صرت لا أخشى دروبهن الظلما وما برحت أطوف أرجاءهن اطارد الحلما لأني أغادر مرة أخرى لم أبق أشياء لترشدهم إلى وكأن شيئا لم يكن جرحا طفيفا تلك المدينة لم تعد شيئا يطاق The Land of the Exiles [English lyrics] The land of the exiles laid out her body and spoke to me She gave me courage to leave I did not possess I lost my fear of her dark paths And I’m still circling all around Chasing the dream For I must leave once more I have not left things that will lead them to me And will act as though the wounds were not deep This city is no longer bearable
2.
عَدَن [Arabic lyrics] كنت في عدن كنت خلفت أرواح نجد إلى يمن كنت في عدن دندن الدان دانى ودانى وداني من حضرموت الأغاني وكنت في عدن لكنني سأفر من عدن إلى البحر المهدد بالرصاص في البيت أوراقي تطاير في سماء السم والبارود وارتقيت السور مرتبكاً هربت من عدن فررت من عدن كنت في عدن قد كنت في عدن Aden [English lyrics] I was in Aden I left the souls of Najd to Yemen I was in Aden Al-Dan was humming Dana, dana, dani From Hadhramaut, the songs came I was in Aden But I will run away from Aden to the sea threatened by bullets At home, my papers fly in a sky of poison and gunpowder I climbed the wall, panicked I escaped from Aden I ran away from Aden I was in Aden Indeed, I was in Aden
3.
لا تكترث [Arabic lyrics] حين عرفت أنك راحل امان امان أودعت قلبي معك راغباً امان امان شطت بك النوى شذا شاردا وأنت لا تكترث دفعت شراعك ريحاً لا تشتهي وأنت لا تكترث أنا في الحقيقة لا أبالي أين تحملني الحياة كل من أهواه عندي وكل ما عاف الإله لن يراني غير من في المكلا زاد منبع وإن رآني سيراني هائماً من دون منفع أنا في الحقيقة لا أبالي أين تحملني الحياة كل من أهواه عندي وكل ما عاف الإله You Don't Mind [English lyrics] When I learned you were leaving aman, aman I entrusted you with my heart, willingly aman, aman The distance pulled you apart like a wafting scent And you didn’t mind Your sails crashed into an unwanted wind And you didn’t mind In truth, I don’t mind Where life carries me All whom I love and all what God has left behind, I’ve been gifted No one sees me, except for those who have tasted the source of al-Mukalla And if they see me, they see a vagrant In truth, I don’t mind Where life carries me All whom I love and all what God has left behind, I’ve been gifted
4.
التيه [Arabic lyrics] أنا ما عرفتك جيداً لكن شيئا منك كان يشدني لم تُرِني غير رعبك أنا ماسمعت حكايتك لكن لحظا منك كان يهزني لم تُرِني غير بعدك هارباً منذ الطفولة نحو ماء الله لعله يحملك فوق يديه وصرت في التيه مأوى التائهين تأخذ روحك التائهات كل مساء نحو الغداة تحمل الروح الخطايا كي لا يذهب القلب فتاتا وصرت في التيه مأوى التائهين مهلا فوقتك لن يقاس ولن تقوم الذكريات فحينما تلج البرازخ لا صفات ولا سمات تركت شغلي ومشغلي وتبعت خيطك في الشهور ثلاث لم تُرِني غير رعبك ولأن شغلك شاغلي وجدت نفسي في الهوامش سائراً لم تُرِني غير رعبك The Exodus [English lyrics] I didn’t know you well But something of you had pulled me in You only showed me your dread I didn’t hear your story But a moment of you had shaken me You only showed me your distantness Fleeing, since birth, to holy water, hoping to be carried over During the exodus, you became the home for the lost Every evening, the lost women take your soul toward the dawn You load your soul with vices so your heart does not crumble Slowly, for your time is not measured and memories do not form For when you enter the purgatory, you will find no features, no traits I left my work, and my workshop And I followed your trail for ninety days You only showed me your dread And laboring over you I find myself on the margins, wandering You only showed me your dread
5.
الجنوب [Arabic lyrics] هربت يحترق الجنوب هربت والناس غافلون كانوا ينادون الله أن يعين ونسوا طريق الشرق مستباحا فوصلت شرقا في ضياع هامت به الناس من دون متاع وليت وجهي الغروب قالوا هناك الناس رائقون والحب يرقص في الدروب وكنت ساذجاً دؤوبا لكنني في غفلة من خاطري أخذتني أوهام الشمال لا شئ يعطيك الجواب إن عدت منتصف الطريق لا حب ينئيك العذاب إن عدت لا تجد الصديق The South [English lyrics] I escaped a burning south I escaped during their oblivion They were crying out for God’s hand And left the eastern path unguarded I arrived to a lost east Where people wandered, unprepared I looked to my west People there were calm, they said And love dances in the streets I was naive, eager But in the blink of a mind I was swept by delusions of the north Nothing will give you answers If you return to the middle of the road No love will protect you from pain If you can no longer find a friend
6.
منبراني [Arabic Lyrics] ملاذ حين تأتي الكائنات الزرق أنت والبقية حين تهوي الواجهات والكلام يجيء فيك مناسباً الكلام يجيء فيك مناسباً للاحتمالات الصعاب وأنت قلبي لا يساورني ارتياب الكلام يجيء فيك مناسباً للاحتدامات الرهاب أنت صوتي حين لا أجد الجواب الكلام يجيء فيك مناسباً للالتئامات العجاب أنت تأتي حين أشعر باغتراب الكلام يجيء فيك مناسباً للاحتمالات الصعاب أنت قلبي لا يساورني ارتياب Who Moulded Me [English Lyrics] You are my refuge when the blue creatures arrive And the core when all the layers are shed Words of you aptly appear Words of you aptly appear during difficult decisions I have no doubt that you are my heart Words of you aptly appear during violent collisions You are my voice when no answers are in reach Words of you aptly appear during miraculous healing You arrive when I feel estranged Words of you aptly appear during difficult potentials I have no doubt that you are my heart
7.
السور (جسر الجمهورية) [Arabic lyrics] يدق الآن يا فلان قلبك من جديد دونك الدنيا تسير بعيدا يسير الآن مزيان ركبك على المديد ربك الهادي وقلبك لا يحيد أوقد النار فبعد الليل تشرق الأحلام وارتق السور ذئاب الليل أصبحت أوهاما لكنني ميلت يمك شائقاً سمر الليالي أنا من عبرت السور أهديك الوسيلة والأماني أوقد النار فبعد الليل تشرق الأحلام السور ذئاب الليل أصبحت أوهاما The Barrier (Al-Jumhuriya Bridge) [English lyrics] Your heart, my friend, beats anew The world is passing you by Right now, my love, the wheels are spinning God will guide you and your heart will not stray Stoke the fire, for after the night, dreams will dawn And climb the wall; wolves of the night have become delusions But I tilted toward you, longing for the nights of chatter I, who crossed the wall, will share my map, my wishes Stoke the fire, for after the night, dreams will dawn And climb the wall; wolves of the night have become delusions
8.
مدن عجاف [Arabic lyrics] سأمر في مدن يموت المرء فيها واقفاً وأمر في أخرى عجاف سأموت في مدن يموت المرء فيها واقفاً وأموت في أخرى عجاف Barren Cities [English lyrics] I will pass through cities where one dies standing And I will pass through others that are barren I will die in cities where one dies standing And I will die in others that are barren

credits

released November 6, 2020

Album Manbarani Credits

Composed and Written by: Natik Awayez
Artistic production and Arrangement: Maurice Louca
Percussion Arrangement: Khaled Yassine

Performed by:
Vocals and oud: Natik Awayez
Violin and viola: Ayman Asfour
Percussion: Khaled Yassine, Mizo Gamal, Ayman Mabrouk, Bouda Abul-Yazeed
Buzuq: Tamer Abu Ghazaleh
Backing vocals: Maryam Saleh, Aya Hemeda, Nagham Saleh, Omnia Hemeda

Recorded at Dream Studio, Cairo, May/July 2019
Recorded by Adham Zidan
Mixing by Adham Zidan
Mastering by Mark Gergis

Artwork and art direction by Mena El Shazly
Backcover photography by Maged Nader
Design and layout by Engy Mohsen
Lyrics translation by Habiba Effat
Arabic copy editing by Fadi Awad

Publisher: WYZ Law Group

Record Label: Sublime Frequencies

Contact us at: samer@wyz.se

license

all rights reserved

tags

about

Natik Awayez Cairo, Egypt

Singer, lyricist, composer and oud player. In the eighties Natik began his musical path, with ebbs and flows, and some pauses along the way.

contact / help

Contact Natik Awayez

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Natik Awayez, you may also like: